5 de julio de 2013

Before Midnight (Antes del Anochecer)



 Ay..... sí, la única manera de empezar bien con esta entrada es suspirando. O haciendo esto: oáuishgnñaoi dfjgñadflgna. dlgsndñovi hnñnvb yñmoemufgjl bvukhjen ñsudhgñoaigvjn  vloiunjalcoghenom :D

Aclaración: yo la he visto en versión original. Las dos anteriores las vi en español, pero no quería perder la oportunidad de verla en el cine así que la vi aquí en París en versión original. Y me alegro muchísimo, porque al subir este trailer, viendo el que estaba en español, he descubierto que a Julie Delpy le han cambiado la voz de doblaje y no hay cosa que ODIE más que eso. Y en cualquier caso, por muy bueno que sea el doblaje nunca igualará a la versión original, siempre se perderán detalles del actor que el doblador no puede imitar.

 Dicho esto, voy a por ello. Esto no es cine. Esto es la VIDA MISMA. No creo que pueda hacer una crítica objetiva ni sensata, ni siquiera mínimamente ordenada, puesto que requeriría un trabajo de organización muy artificial que le quitaría espontaneidad, y eso sería traicionar la misma esencia de la película. ¿Seguro que es una película? ¿No será que Richard Linklater se ha colado con una cámara y una capa de invisibilidad en la vida de dos personas? 
 Todavía no me lo creo. Me dejó tan afectada que me estoy planteando ir otra vez al cine esta noche o mañana. He tratado de ver entrevistas a los actores pero ni siquiera puedo porque mi mente lo rechaza. Se pregunta: ¿qué hacen Jesse y Céline ahí, mirando a la cámara y hablándole directamente? ¿Se han dado cuenta de que llevamos 18 años espiándolos?

 No hay duda de que el trabajo completo, desde la primera "Before Sunrise" hasta esta última, se ha convertido probablemente en uno de los mejores trabajos cinematográficos de la historia, y a pesar de su sencillez y naturalidad, en uno de los más ambiciosos. Como ya he leído por ahí, ojalá hagan una cuarta, ojalá podamos verles envejecer y acabar esta relación con ellos. 

 Los últimos 25 minutos son.... magistrales. Creo que nunca me he reído tanto, a pesar de tener ganas de llorar, y creo que nunca he visto frente a mis ojos una escena más veraz que esta. Guión y actores son dignos de Oscar. Qué demonios, el Oscar se les queda corto, eso es para actores normales, terrestres. Ellos tienen que haber venido de algún otro lado. 

 Para los amantes de las otras dos que tengan miedo de que la esencia se pierda: no temáis. Es diferente e igual. Siguen siendo los mismos personajes, la misma estética y el tiempo sigue siendo el eje central de la historia, de un modo u otro. Pero también son diferentes precisamente por ese tercer protagonista: el tiempo. Ya no estamos ante los Jesse y Céline que se conocieron y se enamoraron locamente. Ni ante los que volvieron a unirse tras no haberse olvidado pasados 9 años. Estamos ante una madre y un padre, y del mismo modo que J.K Rowling adaptó los libros de Harry Potter al lector que comenzó a leerlos con 9 años y terminó siendo casi un adulto, Linklater ha hecho crecer al espectador junto con sus dos personajes. Puede que haya alguno al que no le guste la evolución, alguno que todavía piense que esto es la Cenicienta y haya sido incapaz de comprender que la vida es diferente. Pero si yo, que tengo 23 años y vi las otras dos tan sólo hace un año, tuve ganas de aplaudir cuando acabó la película, estoy segura que esos serán los menos. La primera fue quizá la más romántica y tuvo un público más amplio. A mí me encantó, por supuesto, aunque probablemente cierto público hollywoodiense se sintiera decepcionado con la segunda. Pero si adoraste la segunda, como me pasó a mí, entonces vas a amar la tercera.

No puedo decir nada más, porque voy a repetirme en lo mismo. Me parece absurdo hablar de la fotografía, de los secundarios, de la banda sonora. Todo eso me da igual, eso pertenece al cine, y esto no es cine. O quizá, ESTO ES CINE, y nada más lo es. 

Id a verla de una vez.

2 comentarios:

  1. Conozco una película donde gana la versión doblada en castellano a la original y es la de "Cadena perpetua", y es que la voz del doblador de Morgan Freeman es tan buena y tan agradable, que cuando cuando puse en la televisión el audio en V.O. la original de Morgan me parecía ridícula en serio.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vaya ejemplo me has ido a dar... La voz de Morgan Freeman en español (ahora mismo no se el nombre de su doblador) es impresionante... Y ciertamente la del actor se queda muy corta si las comparamos :)

      Eliminar